路德的聖詩創作

馬丁路德的神學思想,至今影響了千萬信徒,馬丁路德認為音樂 是神所賜與最美好的禮物之一,它的地位僅次於神學。路德在其詩歌的創作中, 不僅表達神學思想,更闡述了基督教義,而其旋律更激發了信徒對神的堅定信 念,以及心靈的安慰。

路德有45首聖詩創作,其作品分別在《路德文集》威瑪版第35冊(簡稱WA 35)館藏書目請按此,與英譯本第53冊(簡稱LW 53)館藏書目請按此。頌主聖詩(新版)館藏書目請按此與頌主聖詩(簡譜版)館藏書目請按此,各別收錄五首中譯聖詩,〈我從深處向主哀告〉、〈懇求人類救贖主〉、〈神為其民堅固城牆〉、〈從至高天我今降臨〉、〈求主保護我眾信徒〉。

路德的45首聖詩
編號 年代 中譯 德文 WA 35 英譯 LW 53 頌主聖詩 (新版) 頌主聖詩 (簡譜本)
1 1523 主,從天看顧 Ach Gott, von Himmel sieh darein p488-490 Oh God, look down from heaven p225    
2 1523 我從深處向主哀告 Aus tiefer Not schrei ich zu dir p492-493 From Trouble Deep I Cry to Thee p221   334
3 1523 基督已經復活 Christ ist erstanden          
4 1523? 我們當讚美歌頌基督 Christum wir sollen loben schon p498-499 Jesus We Now Must laud and Sing p237    
5 1523 一首新歌終焉響起 Ein neues Lied wir heben an p487-488 A New Song Here Shall Be Begun p211    
6 1523 狂傲人自言自語 Es spricht der Unweisen Mund wohl p505 Although the Fools Say with Their Mouth p229    
7 1523 上帝憐憫我們 Es wollt uns Gott genädig sein p491-492 Would That the Lord would Grant Us Grace p232    
8 1523? 願眾人頌讚你,耶穌基督 Gelobet seist du, Jesu Christ p499 All Praise to Thee, O Jesus Christ p240    
9 1523 預備見主歌 Nun freut euch, lieben Christen gmein p493-495 Dear Christians, Let Us Now Rejoice p217    
10 1523 懇求人類救贖主 Nun komm, der Heiden Heiland p497 Come, the Heathen's Healing Light p235 88 123
11 1523/24 上主,我們頌讚祢 Te Deum: Herr Gott, dich loben wir   Lord God, we praise you      
12 1524 讚美主 Gott sei gelobet und gebenedeiet p514-515 Let God Be Blest p252    
13 1524 基督受死亡綑綁 Christ lag in Todes banden p506-507 Death Held Our Lord in Prison p255    
14 1524 這就是神聖的十誡 Dies sind die heilgen Zehn Gebot p495-497 These Are the Holy Ten Commands p277    
15 1524 天父上帝與我們同在 Gott der Vater wohn uns bei p512 God the Father with Us Be p268    
16 1524 我們的救主贏過死亡權勢 Jesus Christus, unser Heiland, der den Tod überwand p507-508 Jesus Christ, Our Savior True p258    
17 1524 救我們脫離上帝怒氣的救主 Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt p500-501 Jesus Christ, Our God and Savior p249    
18 1524 請來,創造主,聖神 Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist p508-509 Come, God Creator, Holy Ghost p260    
19 1524 請來,聖神,主上帝 Komm, Heiliger Geist, Herre Gott p510-512 Come, Holy Spirt Lord and God p265    
20 1524 人啊,如果你想幸福的生活 Mensch, willst du leben seliglich p497 Man, Wouldst Thou Live All Blissfully p280    
21 1524 邁向和平與喜悅 Mit Fried und Freud ich fahr dahin p503-504 In Peace and Joy I Now Depart p247    
22 1524 在我們的生命中 Mitten wir im Leben sind p515-516 In the Midst of Life We Are p274    
23 1524 讓我們向聖靈祈求 Nun bitten wir den Heiligen Geist p510 Now Let Us Pray to the Goly Ghost p263    
24 1524 讓我們埋葬遺體 Nun laβt uns den Leib begraben p503-504 In Peace and Joy I Now Depart p247    
25 1524 若此時上帝未在我們身邊 Wär Gott nicht mit uns diese Zeit p504-505 Where God Not with Us at This Time p245    
26 1524 我們信靠獨一上帝 Wir glauben all an einen Gott p513 In One True God We All Believe p271    
27 1524 敬畏上帝的人多麼有福 Wohl dem, der in Gottes Furcht steht p501-502 Happy who in God's Fear Doth Stay p242    
28 1526 先知以賽亞 Jesaja, dem Propheten   Isaiah "Twas the Prophet" p282    
29 1526 垂憐曲 Kyrie eleison          
30 1527/28? 神為其民堅固城牆 Ein’ feste Burg ist unser Gott p518 Our God He Is a Castle Strong p283 195 257
31 1528 基督,上帝的羔羊 Christe, du Lamm Gottes   Christ, you Lamb of God      
32 1528/29? 賜我們仁慈的和平 Verleih uns Frieden gnädiglich p521 Grant Peace in Mercy, Lord, We Pray p286    
33 1529 德語連禱 Litanei: Kyrie eleison          
34 1533 詩篇111 篇 Der 111. Psalm          
35 1533 詩篇117 篇 Der 117. Psalm          
36 1534/35 從至高天我今降臨 Vom Himmel hoch da komm ich her p524 From Heaven on High I Come to You p289 103 159
37 1535/45 她是可愛可敬的女人 Sie ist mir lieb, die werte Magd p525 To Me She's Dear, the Worthy Maid p292    
38 1539 我們在天上的父 Vater unser im Himmelreich p527 Our father in the Heaven who Art p295    
39 1541 基督我們的主來到約旦河 Christ unser Herr zum Jordan kam p490-491 To Jordan When Our Lord Had Gone p299    
40 1541 希律王,你為何如此恐懼敵人 Was fürchtst du, Feind Herodes sehr   Herod, Why Dreadest Thou a Foe p302    
41 1541/42 求主保護我眾信徒 Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort p528 Lord, Keep Us Steadfast in Thy Word p304 249  
42 1543 天軍從天而降 Vom Himmel kam der Engel Schar p524 From Heaven the Angel Troop Came Near p306    
43 1543 你是三位一體 Der du bist drei in Einigkeit p528 Thou who Art Three in Unity p308    
44   撒迦利亞讚美歌 Der Lobgesang des Zacharias          
45   我們的大惡與眾罪 Unsre große Sünde und schwere Missetat          
資料來源與參考﹕黃于純。「馬丁路德的宗教音樂及其在台灣的應用:以臺北市士林區為例」。私立東吳大學音樂系碩士在職專班音樂教育組,碩士論文,2006年6月。